top of page

演繹出神入化,令人激賞的貝多芬改編鋼琴協奏曲


GENUIN CLASSICS GEN 23809

文︱Simon


樂聖貝多芬 (Ludwig van Beethoven, 1770 – 1827) 的五首鋼琴協奏曲是不朽的傳世佳作,古典樂迷一定非常熟悉。多年以來,貝多芬的作品被無數音樂家演繹,當中也有音樂家把樂聖的作品改編為其他版本,其中不乏成功的例子,但改編得非驢非馬的也不在少數。德國-希臘鋼琴家、作曲家和指揮家阿里斯.亞歷山大.布萊滕伯格(Aris Alexander Blettenberg,1994 - )今次把貝多芬的〈降b大調鋼琴與管弦樂隊迴旋曲,WoO 6〉、〈降b大調第二號鋼琴協奏曲,作品19〉及〈C大調第一號鋼琴協奏曲,作品15〉改編給慕尼克室內歌劇管弦樂團 (Orchestra of the Munich Chamber Opera) 演奏,是一個大膽的嘗試。


我把專輯聽了兩遍,單從藝術和音樂的角度來看,這張專輯絕對是一個成功、甚至是示範級的貝多芬鋼琴協奏曲音樂改編版本。


將貝多芬的鋼琴和樂隊的樂曲改編成室內樂,由於原作品的複雜性和宏偉性,編曲者首先要保持管弦樂的質感,因為貝多芬的鋼琴協奏曲以其豐富的管弦樂質感而聞名,這在較小的室內合奏中是具有相當的挑戰性的。在減少樂器數量的同時,改編版要捕捉原始編曲的豐滿度和複雜性,對每件樂器都要作仔細的安排和考慮。先說說那首〈迴旋曲〉,編曲者在平衡各種樂器和聲部上都做得非常出色;特別在鋼琴和室內樂合奏之間達到一個非常平衡的聲音。鋼琴傳統上是鋼琴協奏曲中的獨奏樂器,但在室內樂演奏中,它也要充份地與其他樂器和諧地融合在一起。平衡音量、音色和動態是一項微妙的任務,指揮、鋼琴家和樂團把原曲最初的情感深度重新排列,同時在較小合奏的限制下工作,確保重新的排列能捕捉到預期的音樂情緒,這是一項高難度的挑戰。


在續後的兩首鋼協上,編曲者更要解決技術上的挑戰。貝多芬的鋼琴協奏曲通常包含技術要求高的段落和精湛的彈奏部份。將這些具有挑戰性的段落改編為一組較小的樂器,同時保持它們的音樂性是很困難的。而布萊滕伯格在保留原有的結構和形式的同時,又保留原始作品的完整性。在室內樂合奏的約束下,充份的保持了音樂的連貫性和流暢性,真的是高人所為!



※ 本文輯錄自【音響技術】2023年12月號第507期 ※

● 版權所有,未經授權不得翻印、網上轉載及節錄 ●

85 views

Comments


​最新文章
市場動態
相關文章