top of page

回味浮世芳華閃爍的音樂記憶
踏著即興搖擺的爵士節拍 開啟東瀛列島的唯美紀行
音樂製作人葉雲川 攜手中日知名歌手與國際演奏家
以東洋美學的風雅詩意 重製歷久不衰的中、日、英、流行金曲
日本錄音大師於東京最佳類比錄音室精心製作
特別以錄音帶錄製 全套類比設備 匠心呈現溫暖飽滿音質
王韻壹、木村浩子、國貞雅子三位中日爵士名伶磁性聲線 深情吟唱
以纏綿悠遠的懷舊聲音 溫暖漫漫長夜
瑞鳴音樂誠意奉獻「世界的聲音」東京詩篇

前言

五彩繽紛的霓虹,投下炫目的光影,照亮銀座那古韻尚存的石板路。 紛雜的腳步聲,隨著柔和悅耳的電車廣播,湧出徹夜通明的新宿站,匯入湍急的人潮中。 朱紅色的東京鐵塔,矗立在港灣區的寧靜夜色裡,回望六本木燈光璀璨的摩天大樓。 當來自太平洋的風,吹動旅人朦朧纏綿的夢,記憶中氤氳閃動著的,是濃濃秋意中伊豆半島清新淳樸的風景,還是曲折山路上可愛少女回眸時的嬌柔。

自由迴旋的薩克斯風,與輕靈湧動的鋼琴,在回憶之夜的柔情氛圍中徘徊共舞。 通透宛轉的小號,在恬淡柔和的月色下,和應著灑脫落的鼓聲。 徐徐傾訴的吉他,模仿日本傳統樂器三味線那清幽的聲線。 深沉顫動的貝司,表達著柔美與力度並存的傳統精神內蘊。 醇厚得令人迷醉的女聲,如同思念在悠長時光中泛起的迴響,以爵士樂的懷舊旋律,演繹東洋列島的戀戀風情。

伊豆的舞女内页202205295_edited.jpg
伊豆的舞女内页202205296 拷貝.jpg

日本始終善於在延續自身傳統的同時,對外來文化兼收並蓄。 二十世紀初,在全民崇尚西洋文明的大正浪漫思潮中,剛在大洋彼岸的美國興起的爵士樂,迅速在日本國內掀起熱浪,由此開始了與這個國家延續百年的音樂戀情。 瑞鳴音樂製作人葉雲川,此次選取近代史上舉足輕重的國際大都會東京,作為「世界的聲音」系列專輯的新起點,以東洋爵士樂那柔和抒情的格調和豐沛的意境,全新演繹十二首中 、英、日經典流行金曲。 他自日本文學巨匠川端康成的成名作《伊豆的舞女》中汲取靈感,並親自前往伊豆地區採風,體會那裡與繁華都市僅有咫尺之距,卻依然被保存完整的古雅質樸的氛圍,並將 其化為音樂中的含蓄情愫。 整張專輯,如同一組由都會風景和鄉土人情映襯而成的浮世繪,令聆聽者深深體會到現代氣質和古典精神交融的日本美學特色。

製作人葉雲川盛邀著名爵士鋼琴家Simon Cosgrove擔綱編曲一職,並組成東京最優秀的爵士樂隊,於著名錄音師吉川先生創立的東京最佳爵士錄音室Dede錄製本張專輯。 優秀錄音師松下真也,以凝聚匠心的錄音技藝為專輯製作添光增彩。 《紅豆》、《溫柔地愛我》、《雪之華》《伊豆的舞女》……橫貫華語、日語、歐美歌壇的經典名作,經過模擬磁帶的載錄,和眾多頂級模擬錄音器材的打磨, 音色醇厚如初,多染了些許溫暖惆悵。 曾在瑞鳴音樂出品的《被遺忘的時光》專輯中擔任演唱的爵士女伶王韻壹,以低沉而充滿質感的中性唱腔再度精彩登場。 她與兩位唱功非凡的日本爵士女歌手木村浩子、國貞雅子,完美演繹出東西方融和的音樂風貌。 和風的恬靜與淡雅,在爵士的灑脫氣息之中找到了最佳的契合點,為那份威士忌的醇厚底蘊,增添了幾縷清酒的芬芳。

以和歌的唯美風情,繪寫靈動而跌宕的旋律。 將歌舞伎的優雅氣質,融入即興而流暢的節奏。 色彩淡雅的爵士之歌,舞動在徘徊的月色下,飄遊在穿過竹林的風中。 令人於幻夢之隅流連忘懷,回味生命中原初的感動。

伊豆的舞女 DSD.jpg

伊豆的舞女

The Dancing Girl from Izu

DSD CD :

LP :

曲目:

01.伊豆的舞女(伊豆の踴子)/日語 (木村浩子)The Dancing Girl From Izu (Japanese)  3:45
02.溫柔地愛我/英文(國貞雅子) Love Me Tender  5:47

03.一個人跳舞 /中文(王韻壹)(Dancing Alone (Chinese) 6:03

04.紅花(紅い花)/日語(木村浩子)Red Flower (Japanese) 5:28

05.星 (昴) /日語(木村浩子)Pleiades (Japanese) 5:32

06.天使/英文(國貞雅子)Angel (English) 5:56

07.亡命之徒/英文(國貞雅子)Desperado (English) 4:28

08.紅豆/中文(王韻壹)Red Bean (Chinese)  5:23 

09.山丘 /中文(王韻壹)Mountain (Chinese)  5:57

10.淚光閃閃(涙そうそう) /日語 (木村浩子) River of Tears (Japanese) 4:07

11.雪之華(雪の華)/日語(國貞雅子)Snow flakes (Japanese) 7:25

伊豆的舞女内页202205297.jpg
bottom of page